Livro de Registo do Movimento das Matérias Propostas do Jornal da Sociedade Farmacêutica Lusitana Nº 1

Available actions

Reader available actions

Digital representation

Digital representation thumbnail
 

Livro de Registo do Movimento das Matérias Propostas do Jornal da Sociedade Farmacêutica Lusitana Nº 1

Description details

Description level

Installation unit   Installation unit

Reference code

PT/OF/CDF/C-A/007-002/0001

Title type

Atribuído

Production dates

1843-09-10  to  1859-03-10 

Dimension and support

Papel; 106 fl.; A 31 cm x L 22 cm x P 1,5 cm

Author

Sociedade Farmacêutica Lusitana

Scope and content

Livro de Registo do Movimento das Matérias Propostas do Jornal da Sociedade Farmacêutica Lusitana Nº 1, correspondente ao período de 31 de agosto de 1845 a 10 de março de 1859. Livro manuscrito, organizado cronologicamente, em formato de tabela contendo os campos “matérias propostas”, “autores ou tradutores”, “sessão em que foram apresentadas”, “sessão em que foram expedidas”, “a que comissão”, “sessão em que foram apresentadas pela comissão”, “resultado definitivo”, com o registo de propostas de artigos e traduções de matérias a serem publicadas no jornal.Neste livro encontram-se o registo de movimento de matérias do décimo primeiro ano (1845-1846), décimo terceiro ano (1847-1848), décimo oitavo ano (1852-1853), vigésimo terceiro ano (1857-1858) e vigésimo quarto ano (1858-1859).Encontram-se registadas neste livro diversas propostas de matérias nomeadamente sobre sulfureto Cambojano, conservação cadáveres, conservação de sumo de limão, pomada de iodoreto de potassa, análise de óleo de fígado de bacalhau, sulfidrómetro, análise e formação dos solos, gravação de letras no vidro ótico, pós antiescrofulosos, pomadas desinfetantes, água contra o cieiro, dieztelan pimenta, cerveja preta, orchata em pó, horto botânico, medidas sanitárias, óleo de Copaíba, cor das fitas pendentes dos diplomas da faculdade de farmácia, emprego do carvão na preparação do iodoreto de potássio, cascarilha, xarope de pontas de espargo, preparação do éter, reação dos bicarbonatos alcalinos sobre as bases vegetais na presença de ácido tartico, relatório da comissão revisora do decreto de 18 de setembro 1844, tafetá vesicante, variações do quinino, ruibarbo, emetina, preparação de tártaro estibiado, alcalis vegetais, nitrato de prata fundido, purificação do ácido azótico, fórmulas de vernizes, cápsulas gelatinosas, erva das lesões, tratado de venenos, castanhas de Inhambane, salsaparrilha de Moçambique, moléstia das uvas, águas das Caldas de Vizela, manná de Moçambique, pomada mercurial preparada com oxido negro de mercúrio, reforma do ensino farmacêuticos, nomeação de comissões, memória manuscrita sobre águas potáveis oferecida por Eugène Marchand, questões relativas à impressão do jornal, urzela, análise de minérios, questões científicas do Instituto Médico Valenciano, importação de medicamentos de composição desconhecida e medicamentos compostos estrangeiros, Código Pharmaceutico Lusitano, artigo sobre a mistura de calomelanos e saturnina considerada venenosa, registo de aspirantes a farmacêuticos. Entre os autores/tradutores mencionados encontram-se: António de Carvalho, António Ferreira Pinto, Benevides, Cândido Albino da Silva Pereira e Cunha, Carlos Mallaina, Eduardo Júlio Janvrot, Francisco Bernardo dos Santos, Francisco José Cabral de Quadros, Francisco José da Silveira, Francisco Puente, Henrique José de Sousa Telles, Jerónimo Vicente de Palma, João de Sousa Pereira, João José de Sousa Telles, Joaquim José Alves, José António de Araújo, José António Silvério Rodrigues Cardoso, José Dionísio Correia, José Joaquim da Silva Pereira Caldas, José Joaquim de Carvalho, José Pereira de Azevedo, José Tedeschi, Lázaro Joaquim de Sousa Pereira, Luís Vicente Fortuna, Manuel Álvares Ribeiro de Faria, Manuel Caetano Pereira, Manuel Rodrigues de Almeida Rino, Manuel Vicente de Jesus, Maurício de Andrade, Pedro Ferreira Norberto.Outros nomes mencionados: António Fernandes da Costa, David César Pereira.

Physical location

PT/OF/CDF/B/4

Language of the material

Português

Notes

Apenas 14 folhas estão escritas.